Discussion:
Igang / i gang?
(too old to reply)
Hanne Sofie Røed
2006-12-01 13:38:10 UTC
Permalink
Tror det har blitt diskutert her før, men jeg har glemt det. Og så har
jeg det litt travelt nå, så jeg hadde blitt kjempeglad om noen kunne gi
meg svaret så snart som mulig.

Heter det at noe er satt igang eller i gang?
--
Hanne Sofie - http://hsverden.blogspot.com
Ivar S. Ertesvåg
2006-12-01 15:49:13 UTC
Permalink
Post by Hanne Sofie Røed
Tror det har blitt diskutert her før, men jeg har glemt det. Og så har
jeg det litt travelt nå, så jeg hadde blitt kjempeglad om noen kunne gi
meg svaret så snart som mulig.
Heter det at noe er satt igang eller i gang?
Ja. Det heiter igang eller i gang (når du skriv bokmål).

http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=igang&bokmaal=S%F8k+i+Bokm%E5lsordboka&ordbok=bokmaal&alfabet=n&renset=j

kjempeglad no?
Peter J. Acklam
2006-12-01 17:27:51 UTC
Permalink
Post by Ivar S. Ertesvåg
Det heiter igang eller i gang (når du skriv bokmål).
http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=igang&bokmaal=S%F8k+i+Bokm%E5lsordboka&ordbok=bokmaal&alfabet=n&renset=j
kjempeglad no?
Så vidt jeg vet er dette tilslaget bare en henvisning fra 'igang'
til 'i gang', og det betyr ikke at 'igang' er korrekt. Ser man
under 'gang' bruker alle eksemplene 'i gang', ikke 'igang'.

Akkurat det samme finner man i Tor Guttus 'Norsk ordbok med 1000
illustrasjoner' (riksmål og moderat bokmål). Ordet 'igang' finnes
heller ikke i Riksmålsordlisten.

Peter
--
Peter J. Acklam - ***@online.no - http://home.online.no/~pjacklam
Ivar S. Ertesvåg
2006-12-01 18:03:05 UTC
Permalink
Post by Peter J. Acklam
Post by Ivar S. Ertesvåg
Det heiter igang eller i gang (når du skriv bokmål).
http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=igang&bokmaal=S%F8k+i+Bokm%E5lsordboka&ordbok=bokmaal&alfabet=n&renset=j
kjempeglad no?
Så vidt jeg vet er dette tilslaget bare en henvisning fra 'igang'
til 'i gang', og det betyr ikke at 'igang' er korrekt. Ser man
under 'gang' bruker alle eksemplene 'i gang', ikke 'igang'.
Akkurat det samme finner man i Tor Guttus 'Norsk ordbok med 1000
illustrasjoner' (riksmål og moderat bokmål). Ordet 'igang' finnes
heller ikke i Riksmålsordlisten.
Nei - når du får tilslag må det vere "korrekt".
Men når to former av same uttrykk kan nyttast, må ordbok-redaksjonen
velje det eine til bruk i forklaringane.

Du kan til dømes freiste å søkje på "idag". Då får du ikkje treff som
tilslagsord. (dvs du får eit fritekstsøk der det er nytta i eit sitat.)

Nynorskordboka gjev ikkje tilslag på "i gang".
Ivar S. Ertesvåg
2006-12-01 18:04:17 UTC
Permalink
Post by Ivar S. Ertesvåg
Post by Peter J. Acklam
Så vidt jeg vet er dette tilslaget bare en henvisning fra 'igang'
til 'i gang', og det betyr ikke at 'igang' er korrekt. Ser man
under 'gang' bruker alle eksemplene 'i gang', ikke 'igang'.
Akkurat det samme finner man i Tor Guttus 'Norsk ordbok med 1000
illustrasjoner' (riksmål og moderat bokmål). Ordet 'igang' finnes
heller ikke i Riksmålsordlisten.
Nei - når du får tilslag må det vere "korrekt".
Men når to former av same uttrykk kan nyttast, må ordbok-redaksjonen
velje det eine til bruk i forklaringane.
Du kan til dømes freiste å søkje på "idag". Då får du ikkje treff som
tilslagsord. (dvs du får eit fritekstsøk der det er nytta i eit sitat.)
Nynorskordboka gjev ikkje tilslag på "i gang".
Retting: ... gjev ikkje tilslag på "igang".
Steinar Midtskogen
2006-12-01 19:52:28 UTC
Permalink
[Ivar S. Ertesvåg]
Post by Ivar S. Ertesvåg
Nei - når du får tilslag må det vere "korrekt".
Men når to former av same uttrykk kan nyttast, må ordbok-redaksjonen
velje det eine til bruk i forklaringane.
Med mindre bokmål endra på dette i siste reform nylig, er eneste
korrekte i bokmål "i gang". Bokmålsordboka gir også tilslag på "sne"
med henvisning til "snø" uten at "sne" er korrekt bokmål.

Regelen er: preposisjonsuttrykk skrives i to ord, verb, adverb eller
adjektiv i ett ord (f.eks. "igangsette". Noen ganger kan det
imidlertid uklart om noe er adverb eller et preposisjonsuttrykk.
--
Steinar ; NIL DIFFICILE VOLENTI ; http://latinitas.org ; http://voksenlia.net
Ivar S. Ertesvåg
2006-12-01 22:53:42 UTC
Permalink
Post by Steinar Midtskogen
[Ivar S. Ertesvåg]
Post by Ivar S. Ertesvåg
Nei - når du får tilslag må det vere "korrekt".
Men når to former av same uttrykk kan nyttast, må ordbok-redaksjonen
velje det eine til bruk i forklaringane.
Med mindre bokmål endra på dette i siste reform nylig, er eneste
korrekte i bokmål "i gang". Bokmålsordboka gir også tilslag på "sne"
med henvisning til "snø" uten at "sne" er korrekt bokmål.
Det tilslaget er annleis. Det er sett i parentes for å vise at det ikkje
er ei offisiell form.
Post by Steinar Midtskogen
Regelen er: preposisjonsuttrykk skrives i to ord, verb, adverb eller
adjektiv i ett ord (f.eks. "igangsette". Noen ganger kan det
imidlertid uklart om noe er adverb eller et preposisjonsuttrykk.
Det kan godt hende du har rett. I so fall har brukarane av
Bokmålsordboka eit problem - sidan dei faktisk får tilslag på "igang"
som ser ut til å vere "korrekt".
Janti
2006-12-12 18:24:33 UTC
Permalink
Post by Ivar S. Ertesvåg
Post by Steinar Midtskogen
[Ivar S. Ertesvåg]
Post by Ivar S. Ertesvåg
Nei - når du får tilslag må det vere "korrekt".
Men når to former av same uttrykk kan nyttast, må ordbok-redaksjonen
velje det eine til bruk i forklaringane.
Med mindre bokmål endra på dette i siste reform nylig, er eneste
korrekte i bokmål "i gang". Bokmålsordboka gir også tilslag på "sne"
med henvisning til "snø" uten at "sne" er korrekt bokmål.
Det tilslaget er annleis. Det er sett i parentes for å vise at det ikkje
er ei offisiell form.
Post by Steinar Midtskogen
Regelen er: preposisjonsuttrykk skrives i to ord, verb, adverb eller
adjektiv i ett ord (f.eks. "igangsette". Noen ganger kan det
imidlertid uklart om noe er adverb eller et preposisjonsuttrykk.
Det kan godt hende du har rett. I so fall har brukarane av Bokmålsordboka
eit problem - sidan dei faktisk får tilslag på "igang" som ser ut til å
vere "korrekt".
Det er svært mange tvetydigheter i Bokmålsordboka og Nynorskordboka på
nettet. Dette er bare én av dem. Man får også treff når man søker på 'bragt'
og en rekke andre uautoriserte former som jeg ikke husker akkurat nå.

Redaksjonen har fått mange henvendelser om problemet, men det ser ikke ut
til at noe blir gjort.

Jan
Isachsen
2006-12-01 19:55:14 UTC
Permalink
Post by Hanne Sofie Røed
Tror det har blitt diskutert her før, men jeg har glemt det. Og så har
jeg det litt travelt nå, så jeg hadde blitt kjempeglad om noen kunne
gi meg svaret så snart som mulig.
Heter det at noe er satt igang eller i gang?
Dette har jeg hørt "disputter" om helt fra mine skoledager. Og leg og lærd
lot også da til å være uenige om hva som burde være riktig.

Håndbok i norsk fra 1995 har "i gang" og det er formodentlig i "samsvar med
gjeldande føresegner" - iallfall i skolebøker - jeg hadde nær sagt: inntil
annet bestemmes. Men det anføres at det "kan virke merkelig at en skal
særskrive uttrykk der et ledd ikke er et ord som kan brukes i andre
sammenhenger". Kjente slike er "igår" og "ifjor". Ifølge Håndbok i norsk
skal slike sammensetninger med "i" numere skrives adskilt.

På dansk er det visst likedan, for danske ordbøker jeg har kikket i, har
oppslaget "igår", men med henvisning til "i går". En eventuell diskusjon må
jo handle om hvorvidt slike uttrykk egentlig er preposisjonsuttrykk - jfr.
tysk og engelsk: gestern og yesterday.

Isachsen
Trond Engen
2006-12-01 21:18:55 UTC
Permalink
Post by Hanne Sofie Røed
Heter det at noe er satt igang eller i gang?
Håndbok i norsk fra 1995 har "i gang" [...].
Men det anføres at det "kan virke merkelig at en skal særskrive uttrykk
der et ledd ikke er et ord som kan brukes i andre sammenhenger". Kjente
slike er "igår" og "ifjor".
Den anføringa virker usedvanlig lite begava. For det første er
grunnlaget feil, siden orda inngår i sammensetninger som "gårsdagen" og
"fjoråret". Men viktigst er at sammen- eller særskriving av
preposisjonsuttrykk ikke kan bestemmes etter hvor presise delorda er. Og
hva er det som er vesensforskjellig fra stivna kasusformer? Burde vi
også skrive "itide", "isøvne", "iblinde", "tilsjøs"? Anføringa ville
faktisk truffet bedre ved infinitivsmerket "å", som aldri fins uten verbet.
Ifølge Håndbok i norsk
skal slike sammensetninger med "i" numere skrives adskilt.
Takk. Det er renslig og greit.
På dansk er det visst likedan, for danske ordbøker jeg har kikket i, har
oppslaget "igår", men med henvisning til "i går".
Ja, men det er visst en evig diskusjon. Danskene har valgt å la noen
uttrykk sammenskrives, andre deles, og det er det vanskelig å finne ut av.
En eventuell diskusjon må jo handle om hvorvidt slike uttrykk egentlig
er preposisjonsuttrykk - jfr. tysk og engelsk: gestern og yesterday.
Enig. Jeg vil mene at samskriving bør kreve tydelig betoningsforskjell
med tilhørende meningsendring fra det delte til det sammensatte uttrykket.
--
Trond Engen
- simpelt hen for bløffa
Jardar Eggesbø Abrahamsen
2006-12-02 01:05:08 UTC
Permalink
Post by Hanne Sofie Røed
Heter det at noe er satt igang eller i gang?
Når du kan stappa noko inn imellom ledda, er det eit trygt teikn på at det
er to ord:

i god gang
i heile går

Jardar
Steinar Midtskogen
2006-12-02 09:44:26 UTC
Permalink
[Jardar Eggesbø Abrahamsen]
Post by Jardar Eggesbø Abrahamsen
Post by Hanne Sofie Røed
Heter det at noe er satt igang eller i gang?
Når du kan stappa noko inn imellom ledda, er det eit trygt teikn på at det
i god gang
i heile går
Noen ganger vakler det litt:

i alle fall
iallfall
--
Steinar ; NIL DIFFICILE VOLENTI ; http://latinitas.org ; http://voksenlia.net
Jardar Eggesbø Abrahamsen
2006-12-02 12:36:58 UTC
Permalink
Post by Steinar Midtskogen
Post by Jardar Eggesbø Abrahamsen
Når du kan stappa noko inn imellom ledda, er det eit trygt teikn på at det
i god gang
i heile går
i alle fall
iallfall
i alle gode fall
*i all god fall

Jardar
Trond Engen
2006-12-02 18:16:44 UTC
Permalink
Post by Steinar Midtskogen
[Jardar Eggesbø Abrahamsen]
Post by Jardar Eggesbø Abrahamsen
Post by Hanne Sofie Røed
Heter det at noe er satt igang eller i gang?
Når du kan stappa noko inn imellom ledda, er det eit trygt teikn på at det
i god gang
i heile går
i alle fall
iallfall
i allfall?
--
Trond Engen
- veita godt atte ekke lett
Isachsen
2006-12-02 20:54:20 UTC
Permalink
Post by Trond Engen
Post by Steinar Midtskogen
[Jardar Eggesbø Abrahamsen]
Post by Jardar Eggesbø Abrahamsen
Post by Hanne Sofie Røed
Heter det at noe er satt igang eller i gang?
Når du kan stappa noko inn imellom ledda, er det eit trygt teikn på
i god gang
i heile går
i alle fall
iallfall
i allfall?
Jaffall?
Loading...