Keera Ann Fox
2006-01-28 20:22:15 UTC
Spesielt i Bergen. Jeg kan huske at vi fikk beskjed på skolen at sj- og
skj- hadde samme lyd, så vi måtte bare pugge hvordan ord ble stavet,
siden vi ikke kunne gå etter lyden.
Eg har sjølv forfalle til dette samanfallet (er ca. 50-70 år for ung tilskj- hadde samme lyd, så vi måtte bare pugge hvordan ord ble stavet,
siden vi ikke kunne gå etter lyden.
ikkje å ha det). Og tykkjer i og for seg at det ikkje er so ille. Det
berre undrar meg at folk heng seg opp i samanfall av «sj» og «kj», når dei
same folka som oftast blandar saman «skj» og «sj» på den eine sida og «tj»
og «kj» på den andre sida. :)
meg. Jeg er dog blitt veldig nysgjerrig.
Og hvor i dette faller ord som ski og skyte?
Jeg skiller altså ikke mellom tj- og kj-. Jeg har (kun) de engelske
sh- og ch-lydene også på norsk.
Same her, du. På Sunnmøre bruker me (omtrent) den engelske ch-lyden i deish- og ch-lydene også på norsk.
orda som vert stava «kj» eller «tj». Ich-lyden er ukjend for oss.
FUT satt.
--
Keera in Norway ~~ Think big. Shrink to fit.
http://home.online.no/~kafox/
Keera in Norway ~~ Think big. Shrink to fit.
http://home.online.no/~kafox/